patrocinado por PHPDocX
 
Inicio | Mapa web | Contactar

Colección de problemas resueltos

Extraídos de los exámenes de Selectividad

Lengua y Literatura

MatemticasFísicaQuímicaBiologíaDibujoHistoriaLengua y LiteraturaHistoria del ArteFilosofíaInglés
Lengua Historia de la Lengua
Lengua y Literatura > Lengua >

Historia de la Lengua

>

El español en América

El español en América

Imprimir como PDF Insertar en mi web
PALABRAS CLAVE
colonizadores españoles, siglo XVI, sustratos lingüísticos, seseo, yeísmo, voseo, diminutivos y aumentativos, leísmo y laísmo, arcaismos

El español de América.

EN ESTE TIPO DE PREGUNTAS DEBES REALIZAR UNA SÍNTESIS DE TUS CONOCIMEINTOS TEÓRICOS SOBRE EL TEMA.
COMO EN CUALQUIER REDACCIÓN BIEN ESTRUCTURADA SE DEBE EMPEZAR POR UNA INTRODUCCIÓN AL TEMA, SEGUIR CON EL DESARROLLO DEL MISMO Y TERMINAR EN UNA CONCLUSIÓN.
ESTE TEMA LO PUEDES ELABORAR SIGUIENDO UN ESQUEMA DE ESTE TIPO:

INTRODUCCIÓN:
CÓMO SE FORMA ESTA VARIEDAD DE ESPAÑOL.
DÓNDE SE HABLA.


Desde el Rio Grande a la Tierra de Fuego, con excepción de Brasil, más algunas islas del Caribe, se habla una variedad de español levado por los colonizadores españoles a partir del siglo XVI, que sobre una amplia base de dialectos meridionales, se fue enriqueciendo con algunas aportaciones de las lenguas amerindias y de otras lenguas europeas especialmente el francés, el inglés y el italiano en Argentina. Hoy es lengua oficial en 18 repúblicas hispanoamericanas, cooficial con el guaraní en Paraguay y con el inglés en el estado libre asociado de Puerto Rico.

DESARROLLO:
FENÓMENOS CARACTERÍSTICOS
FONÉTICOS
MORFOSINTÁCTICOS
LÉXICOS-SEMÁNTICOS.

El español de América con las lógicas variaciones de una lengua hablada en un territorio tan extenso y con sustratos lingüísticos tan diferentes, presenta una serie de características comunes que detallamos a continuación:
Fonéticos: El seseo, sapato por zapato, la aspiración de la s en posición implosiva cajtaña por castaña, y el yeísmo, yave por llave son los principales rasgos fonéticos de esta variedad de español, todos ellos comunes a las hablas meridionales de España.
Hay que añadir también una entonación más melodiosa y con más matices melódicos que el castellano de la península.
Morfosintácticos: El voseo, la sustitución del pronombre por vos, concertando con una forma monoptongada de la segunda persona del plural: sentás por sentáis, es un arcaísmo peninsular conservado en Argentina y Uruguay.
Uso diferente de la derivación mediante diminutivos y aumentativos: ahorita voy, la muchachada, pueblo lindito etc.
Mayor uso del pretérito perfecto simple en detrimento del compuesto llegó ahora en lugar de ha llegado ahora.
Uso más frecuente del adjetivo adverbializado: camina bonito.
Anteposición del posesivo en los vocativos: ¡Ven mi hijo!
Ausencia de leísmo y laísmo.
Léxico-semánticos. Los principales rasgos léxico-semánticos son una persistencia mayor de arcaísmos, frazada por manta, cuadra por manzana de casas, mercar por comprar, valija por etc. y un uso más abundante de términos procedentes de las lenguas amerindias, guajalote, chacra etc. de tal forma que algunas obras literarias hispanoamericanas requieren un glosario de términos al final dedicado a hablantes peninsulares.

El sustrato de un idioma lo forma la lengua hablada anteriormente en ese territorio y al cual se superpone una nueva lengua, generalmente por conquista. Así el sustrato lingüístico en Argentina y Chile es el mapuche, el maya en América Central, el aymara en Bolivia etc.al.

CONCLUSIÓN:
EL ESPAÑOL HOY.

A pesar de la rica variedad de matices de una lengua hablada en un territorio tan amplio, el español se caracteriza por su unidad lingüística. A conservar esta unidad contribuyen importantes instituciones culturales como la Real Academia Española, la Asociación de Academias de la Lengua Española y el Instituto Cervantes.

Comentarios a este ejercicio

Explora nuestra colección de problemas resueltos
 
www.2mdc.comDiseño web 2mdc