The Travels of Marco Polo was a book conceived in a prison cell in Genoa (Italy) in 1298. A few years earlier, in 1292, after a twenty-four year journey, Polo had
returned to the West from Kublai Khan's Eastern empire. Polo' s book was an
account of this vast empire having a stage of civilization far more advanced than anything Europeans could imagine.
In medieval times Europe was plagued by inept and corrupt leaders, misguided
Crusades, the Black Death, hunger and lack of hygiene. To this grim reality, Polo
introduced Kublai Khan, a model statesman who presided wisely over a huge
empire with fantastic cities, advanced technology and transportation systems. This
was a place where everything that Europe did not have and greedily desired could
be found. However, many people questioned the authenticity of Polo' s accounts
and even took them to be fairytales. But much of what Polo wrote, regarded with
suspicion in medieval times, was confirmed by travellers of the 18th and 19th
centuries, and most of the detail has since been corroborated by historians and
geographers.
Fiction or not, Polo's book has captured readers for centuries. Although its author
received little recognition in life, he was capable of comprehending cultures
completely alien to his own. Today no one can fail to appreciate the book's
celebration of the heterogeneity of nature, geography and, above all, people. Races
are differentiated but not denigrated and the customs of different cultures are met
with enthusiastic curiosity, not with the prejudice prevalent in Europe at that time.
Find the words in the text that mean: (?)
a) description: account (relato) 
Ayuda: description es un sustantivo. Su sinónimo tiene que ser otro sustantivo. En este caso, account es el que más se aproxima en significado. Significa, “relato, explicación o versión”...
b) terrible : grim (cruda) 
Ayuda: terrible es un adjetivo que significa “espantosa, horrible”. Su sinónimo es otro adjetivo, grim, que modifica a reality en el texto: “cruda realidad".
c) foreign: alien (ajeno) 
Ayuda: la expresión to be foreign to something significa lo mismo que to be alien to something: "ser ajeno a algo”. En el texto, se refiere a las culturas que Marco Polo conoció en sus viajes.
d) common: prevalent (extendido) 
Ayuda: el adjetivo common significa “común, corriente”. Prevalent significa también “corriente” aunque en varios contextos como en la frase del texto en la que aparece siguiendo al sustantivo en vez de precediéndolo, lo traduciremos por “extendido”.